பத்தாம் திருமுறை
252 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
இரண்டாம் தந்திரம் - 9. சருவ சிருட்டி
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க

 

Get Flash to see this player.


 
காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.


 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
பாடல் எண் : 8

நீரகத் தின்பம் பிறக்கும் நெருப்பிடை
காய்கதிர்ச் சோதி பிறக்கும்அக் காற்றிடை
ஓர்வுடை நல்லுயிர் பாதம் ஒலிசத்தி
நீரிடை மண்ணின் நிலைப்பிறப் பாமே. 
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க



 
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை :

சத்தி நீரின்கண் `சுவை` என்னும் பண்பாயும், நெருப்பின்கண் எரிகின்ற `ஒளி` என்னும் பண்பாயும், காற்றின்கண் `ஊறு` என்னும் பண்பாயும், வானின்கண் `ஒலி` என்னும் பண்பாயும் விளங்குவாள். நீரால் சூழப்பட்ட `மண்` என்னும் பூதத்தில்தான் பல்வேறு நிலைகளையுடைய உயிர்கள் தோன்றி வளரும்.

குறிப்புரை :

எனவே, `எஞ்சிய நாற்றம் அதன்கண் உள்ளது` என்றாராயிற்று. சுவையை, ``இன்பம்`` என்றார். உயிர்ப் பண்பாகிய உணர்தல் தன்மையில் முதலாவது ஊற்று உணர்வேயாகலின், அதனையே ``உயிர்`` என்றார். ஊற்று உணர்வு முதல் என்பதனை ``ஓரறிவுயிர்`` என்பவை பற்றி அறிக.
``ஓர்வுடை நல்லுயிர்`` எனச் சிறப்பித்தலும் அதுபற்றி. பாதம் - அடி; முதல். அது முதலாவதாகிய பூதத்தை உணர்த்திற்று. ``சத்தி`` என்னும் எழுவாய் இறுதிக்கண் நின்றது. உலகத்தோற்றம் முதலியவற்றை நம்மனோர் காணும் இவ்வுலகியல்பில் வைத்தே உணர்த்துகின்றாராதலின், ``நீரிடைமண்`` எனவும், ``மண்ணின் நிலைப்பிறப்பாம்`` எனவும் கூறினார். மேல், `பூவின் கண் நின்று பொருந்தும் புவனமே` (தி.10 பா.382) என்றாற்போல. ``இன்பம், சோதி, உயிர், ஒலி`` என்றவற்றில் `ஆய்` என்பது விரிக்க. மேல், `சிவசத்தியே உலகைப் பலவாறு ஆக்கி நடத்தும்` என்றதற்கு ஏற்ப இங்கு, `சத்தியே இவ்வாறு வெளிப்பட்டு நிற்கும்` என ஒற்றுமைபற்றிக் கூறினார்.
இதனால், மேல் தோற்றம் கூறப்பட்ட பூதங்களின் பயப்பாடு கூறப்பட்டது. இடைநின்ற இரண்டு திருமந்திரங்கள் இயைபுடைய வற்றை இடையே விதந்தனவாம்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • मराठी / மராத்தி
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • Deutsch / யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • English / ஆங்கிலம்
నీళ్ళు లభ్యమయ్యే భూమిలో ప్రాణులు పుడతాయి. అగ్ని అయిన శరీరంలో జ్యోతి ఆవిర్భవిస్తుంది. గాలిలో ఆవరించిన ఆకాశంలో ప్రాణులు స్థిరపడి ఉంటాయి. నాదం నెలకొని ఉంటుంది.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
अग्नि से जल उत्पन्न हुआ
वायु से प्रकाश उत्पन्न हुआ
आकाश से ध्वनि उत्पन्न हुई
पानी से पृथ्वी उत्पन्न हुई और इस प्रकार पंच तत्त्व निर्मित हुए |

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
From Fire emanated water
From Wind emanated light
From Space emanated sound
From Water emanated earth
This the way the elements five evolved.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • චිඞංකළමං /
    சிங்களம்
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • عربي /
    அரபி
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Afrikaans/Creole/Swahili/Malay/
    BashaIndonesia/Pidgin/English
నీరగత్ తిన్భం భిఱగ్గుం నెరుభ్భిఢై
గాయ్గతిర్చ్ చోతి భిఱగ్గుంఅగ్ గాఱ్ఱిఢై
ఓర్వుఢై నల్లుయిర్ భాతం ఒలిచత్తి
నీరిఢై మణ్ణిన్ నిలైభ్భిఱభ్ భామే. 
ನೀರಗತ್ ತಿನ್ಭಂ ಭಿಱಗ್ಗುಂ ನೆರುಭ್ಭಿಢೈ
ಗಾಯ್ಗತಿರ್ಚ್ ಚೋತಿ ಭಿಱಗ್ಗುಂಅಗ್ ಗಾಱ್ಱಿಢೈ
ಓರ್ವುಢೈ ನಲ್ಲುಯಿರ್ ಭಾತಂ ಒಲಿಚತ್ತಿ
ನೀರಿಢೈ ಮಣ್ಣಿನ್ ನಿಲೈಭ್ಭಿಱಭ್ ಭಾಮೇ. 
നീരഗത് തിന്ഭം ഭിറഗ്ഗും നെരുഭ്ഭിഢൈ
ഗായ്ഗതിര്ച് ചോതി ഭിറഗ്ഗുംഅഗ് ഗാറ്റിഢൈ
ഓര്വുഢൈ നല്ലുയിര് ഭാതം ഒലിചത്തി
നീരിഢൈ മണ്ണിന് നിലൈഭ്ഭിറഭ് ഭാമേ. 
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

නීරකතං තිනං.පමං පිර.කංකුමං නෙරුපංපිටෛ
කායංකතිරංචං චෝති පිර.කංකුමංඅකං කාරං.රි.ටෛ
ඕරංවුටෛ නලංලුයිරං පාතමං ඔලිචතංති
නීරිටෛ මණංණිනං. නිලෛපංපිර.පං පාමේ. 
नीरकत् तिऩ्पम् पिऱक्कुम् नॆरुप्पिटै
काय्कतिर्च् चोति पिऱक्कुम्अक् काऱ्ऱिटै
ओर्वुटै नल्लुयिर् पातम् ऒलिचत्ति
नीरिटै मण्णिऩ् निलैप्पिऱप् पामे. 
ديبيبرني مككرابي مبنتهي تهكاراني
iadippuren: mukkar'ip mapniht htakareen:
ديريركا كماككرابي تهياسو هcرتهيكايكا
iadir'r'aak kamukkar'ip ihtaos hcrihtakyaak
تهيتهسليو متهابا رييللنا ديفراو
ihthtasilo mahtaap riyullan: iaduvrao
.مايبا برابيبليني نني'ن'ما ديريني
.eamaap par'ippialin: nin'n'am iadireen:
นีระกะถ ถิณปะม ปิระกกุม เนะรุปปิดาย
กายกะถิรจ โจถิ ปิระกกุมอก การริดาย
โอรวุดาย นะลลุยิร ปาถะม โอะลิจะถถิ
นีริดาย มะณณิณ นิลายปปิระป ปาเม. 
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

နီရကထ္ ထိန္ပမ္ ပိရက္ကုမ္ ေန့ရုပ္ပိတဲ
ကာယ္ကထိရ္စ္ ေစာထိ ပိရက္ကုမ္အက္ ကာရ္ရိတဲ
ေအာရ္ဝုတဲ နလ္လုယိရ္ ပာထမ္ ေအာ့လိစထ္ထိ
နီရိတဲ မန္နိန္ နိလဲပ္ပိရပ္ ပာေမ. 
ニーラカタ・ ティニ・パミ・ ピラク・クミ・ ネルピ・ピタイ
カーヤ・カティリ・シ・ チョーティ ピラク・クミ・アク・ カーリ・リタイ
オーリ・ヴタイ ナリ・ルヤリ・ パータミ・ オリサタ・ティ
ニーリタイ マニ・ニニ・ ニリイピ・ピラピ・ パーメー. 
нирaкат тынпaм пырaккюм нэрюппытaы
кaйкатырч сооты пырaккюмак кaтрытaы
оорвютaы нaллюйыр паатaм олысaтты
нирытaы мaннын нылaыппырaп паамэa. 
:nih'rakath thinpam pirakkum :ne'ruppidä
kahjkathi'rch zohthi pirakkumak kahrridä
oh'rwudä :nalluji'r pahtham olizaththi
:nih'ridä ma'n'nin :niläppirap pahmeh. 
nīrakat tiṉpam piṟakkum neruppiṭai
kāykatirc cōti piṟakkumak kāṟṟiṭai
ōrvuṭai nalluyir pātam olicatti
nīriṭai maṇṇiṉ nilaippiṟap pāmē. 
:neerakath thinpam pi'rakkum :neruppidai
kaaykathirch soathi pi'rakkumak kaa'r'ridai
oarvudai :nalluyir paatham olisaththi
:neeridai ma'n'nin :nilaippi'rap paamae. 
சிற்பி